28/4/10

UNA LITERATURA COLOMENCA? Per Salva Redón, president d'ACOLITE


Si la crisis econòmica s'hagués de mesurar pel nombre de llibres relacionats amb la ciutat que s'han publicat en el darrer any, a Santa Coloma nedaríem en l'abundància. Resulta sorprenent -i molt grat- comprovar com ha reeixit l'oferta literària colomenca en un moment tan complicat. S'han perdut pel camí alguns projectes com el concurs de literatura eròtica i culinària Bon Profit, però qui sap si un dia es reprendrà...

El catàleg de novetats abasta tots els camps: poesia, literatura juvenil, novel·la romàntico-paranormal, relats, etc. Una oferta tan plural que ens hauria de fer reflexionar. D'entrada, la diversitat és bona per si mateixa: ens permet triar. Alhora demostra riquesa creativa en una ciutat polièdrica que sap expressar-se per la via de la paraula escrita.

Convé aclarir que, en una interpretació restrictiva, no totes les obres ressenyades es podrien etiquetar amb un “made in SC”. Tanmateix, tots els autors i títols hi tenen a veure, amb la nostra ciutat, per una o altra raó. Raons que no venen necessàriament al cas. Sí em sembla oportú, en canvi, valorar si estaria justificada la utilització d'una imatge de marca genuïnament colomenca per parlar de la literatura que es fa aquí. Existeix una veritable literatura colomenca més enllà de l'estricte sentit toponímic de l’adjectiu “colomenc”?

La primera resposta, em fa l'efecte, hauria de ser negativa. Una ràpida comparativa mostra no només la diversitat de gèneres practicats, sinó també que no hi ha coincidències estilístiques ni temàtiques. És una literatura que no s'aixopluga en corrents o moviments estètics col·lectius, que ni tan sòls coincideix pel fet de què bona part dels autors i autores pertanyin a l'Associació Colomenca de Literatura. Unes diferències que també s'evidencien en les pretensions editorials d'unes i d'altres obres, en la qualitat de les tapes i del paper, en el format, en la distribució, en el preu. Per exemple, el reso mediàtic d'una Jezz Burning -Raquel Barco per als amics- no té res a veure amb la modèstia d'una autoedició. D'igual manera es ressentiria la comparativa entre veterans i novells, etc.

Però, si bé no hi ha arguments per encunyar un segell específic que identifiqui una literatura “made in SC”, sí que hi ha un fenomen literari estrictament colomenc. És en aquest sentit que té sentit l'expressió “literatura colomenca”, com a realitat tangible fonamentada en un boom de la creació local, en una proliferació d'escriptors i escriptores que, cercant la qualitat artística i el reconeixement públic, han sabut trobar les vies per veure editades les seves obres.

Què hi ha ajudat? Com s'ha arribat a aquest punt? Tot això hauria de ser objecte d'una reflexió més llarga i profunda de la que permeten aquestes línies. Deixem l'assumpte flotant en una mena d'aura de misteri i de joia.

Ara bé, aquesta “literatura colomenca” s'avé amb una “Santa Coloma literària”? És a dir, ha esdevingut la nostra ciutat no només una font creativa, sinó un escenari susceptible de nodrir la pròpia font? Així ha estat en alguns casos. La novel·la juvenil d'en Rodolfo del Hoyo n'és un, en positiu. En negatiu, però, hi hauria la novel·la satírica Pretòria que, si bé no és obra d'un autor local, es desenvolupa gràcies a un desgraciat afer esdevingut a casa nostra. I prefereixo deixar aquí aquesta nova reflexió, flotant també en una altra mena d'aura misteriosa i, això segur, gens joiosa.

Publicat a El Mirall, número 61, d'abril de 2010. NOTA: La redacció del periòdic va introduir a la publicació el nom de l'escriptora Ana Ruiz (de qui ara afegim la portada del seu darrer llibre) sense que l'autor de l'article en tingués coneixement.




10 comentaris:

  1. Cierto Salva, Santa Coloma tiene cada vez más y mejores autores de cualquier género. Sólo hay que coger cualquier obra y comprobarlo personalmente.
    El cómo cada uno de nosotros hemos ido tomando una vía para lograr la publicación desde luego es un misterio. Pero el misterio se transforma en verdadero enigma si pensamos en que, una vez conseguido ese objetivo, algunos incluso nos hemos dado a conocer. Cualquier forma para llegar al lector es buena aunque, lógicamente, siempre encontraremos unas más efectivas que otras.
    Te pondré un ejemplo claro y, probablemente, con él me gane el disgusto de algunos encorbatados que adolecen de mente pétrea. Cuando gané el Primer Premio de Novela Romántica Terciopelo escribí al departamento correspondiente del ayuntamiento, informando que una colomense había logrado un premio literario internacional. ¿Crees que se dignaron si quiera a contestar?... Aún así y con el propósito de conseguir alguna reacción por parte de algún responsable, cuando supe la fecha de la presentación de la novela premiada, me tomé la molestia de enviarles una invitación. ¿Crees que recibí algunas palabras de agradecimiento? Se limitaron a poner una escueta nota en el “Full informatiu” ¡jatetú! ¡qué alegría majete! Deben de tener miles de premiados internacionales entre los vecinos como para atender este tipo de noticias de la forma correcta. Pero claro, es que estamos hablando de novela romántica y eso parece ser que ¡no es literatura oiga! Yo creo que simplemente con un “gracias” y un “buena suerte” me hubiera bastado.
    Sin embargo hay personas que sí se interesan por estas cosas como por ejemplo la Peña Periodística Primera Plana, quienes muy amablemente me entrevistaron e invitaron a comer el pasado año y este a estar presente en la entrega de premios Naranja y Limón. Se interesan por autoras de un género que hasta hacer cuatro años se nutría íntegramente de escritoras anglosajonas. Se interesan por las que hemos abierto camino a las muchas que han venido tras nuestros pasos. Sí, yo fui la primera en romper esos cerrojos pero, ¿recibí algún tipo de atención de los representantes de mi ciudad? No. Y aunque después de esto dudo que los tenga alguna vez…, “sinceramente querido, me importa un bledo”.

    Jezz Burning.

    ResponElimina
  2. Hola Jezz,
    tú aplícate aquel eslógan institucional de "la feina ben feta no té fronteres" y todo se andará. Estoy convencido de que no hay mala fe sino mero desconocimiento detrás de lo que criticas, aunque reconozco que también hay mucho espacio para matices.

    ResponElimina
  3. Hola,Salvador , Jezz Burning y a todos.

    En Santa Coloma la literatura es muy importante por la cantidad de escritores que tiene, no se puede comparar entre ellos porque cada uno tiene diferente forma de escribir y estilo.
    Estoy de acuerdo que la difusión de una obra es muy importante a la hora de venta y ser leída. También no se si en Santa Coloma es más de escritura catalana o escritura castellana a la hora de difundir la obra.
    Hoy en día cuesta mucho encontrar los escritores una editorial y más ganar un concurso literario, es como encontrar la suerte un día. Porque ya tienes una parte ganada a la hora de editar un libro.
    Después de publicar mi novela y más sabiendo que había gustado la obra,me hacia ilusión escribir un libro de poemas
    Mi poemario “Soles de primaveras “ha gustado a la gente que lo han leído, porque son poemas que a todos les llegan cuando los leen. Eso pretendo con el libro de poemas que al final los sentimientos son para casi todos iguales.
    El poemario la mayoría de la gente se ha enterado por el Mirall del día de Sant Jordi. Y ese día la gente va a comprar más los libros importantes que dice la televisión o los que recomiendan las librerías etc.
    En cambio fui a recitar a Hospitalet donde gustaron mis poemas, saliendo mi libro en las noticias de TV de Hospitalet de ese día. Y ya veis que no es donde vivo, que vivo en Santa Coloma desde que tenía 8 años.
    Cosa que me alegre mucho al verlo y es que cuando se escribe algo es lo que se pretende que llegue al lector y le guste.
    Igual paso con mi novela “Luchando en la Irrealidad” “en el 2007 al ser presentada en el Corte Ingles en Barcelona te nombran más en periódicos de la obra que se presenta.
    Y está la novela en libro digital.
    También había más medios de comunicación en Santa Coloma con la revista ACI y los dos periódicos de la ciudad El Soc y el Mirall.
    Creo que la literatura de Santa Coloma mucha gente no sabe quien son los escritores que escribimos en Santa Coloma.

    Ana Ruiz Sánchez

    ResponElimina
  4. Hola, Ana,

    "nadie es profeta en su tierra" reza el dicho, y bien es verdad la mayor parte de las veces. La situación en Santa Coloma no es muy favorable para sus creadores, lo que aún hace más meritorio que se vaya saliendo adelante. Lo mejor que podemos hacer es colaborar y apoyarnos los unos a los otros. Hay otro dicho que me parece oportuno: "Despacito y buena letra".

    ResponElimina
  5. Eso mismo "buena letra" que parece ser que publicar hoy en día es más fácil que tener una redacción fluida, una ortografía correcta y un tema interesante.
    He ahí el riesgo de la autoedición: se pone por delante el deseo del escritor por publicar (oh, ego); a la valía de la publicación en sí. El papel del editor no es gratuito.

    ResponElimina
  6. Bueno anónimo referente al refrán cuando alguien se decide hacer algo es porque ya lo ha pensado mucho tiempo para llevarlo acabo.
    Te podría decir otro
    "No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy".
    Referente a lo que te gusta a ti que escriban a otros a lo mejor no le gusta los temas que a ti te gustan.
    La perfección que te gusta a ti en un libro muchas veces dicen los escritores que no es como su libro de lo que le han corregido y quitado la editorial.
    Lo que es una pena que un escritor critique la forma de hacer un libro con la ilusión que lo puede hacer el que lo ha escrito.
    Es como otro refrán “Si no te gusta no lo compres” no compres autoediciones y compra los buenos de las editoriales, es así de fácil tu caso.

    Al escribir esa frase "El papel del editor no es gratuito" parece anónimo que eres de una editorial o que trabajas de ello.

    ResponElimina
  7. "no compres autoediciones y compra los buenos de las editoriales" qué triste, Ana, de verdad... ¿qué es un libro bueno, el tuyo, famosísimo en la gran tv de Hospitalet? Tenéis todos un ego que no podéis con él, luchando por etiquetaros y por ver quién es el pionero en esa gran escuela que es la colomense, digna sucersora de la de Barcelona o de la mismísima del 27. Sólo digo una cosa, como poeta colomense reconocido he querido autoeditarme para ser yo el que controle en todo momento lo que se hace con mi obra, y os aviso que en dos meses tendréis noticias constantes de mí y de mi obra y entonces ya os daréis cuenta de tantas sandeces como decís con temas de autoedición y de egos poéticos subidos cuando no sois más que una serie de charlatanes buscando una etiqueta y un cartel que os haga ser alguien. Hasta la vista, seres supremos de la gran literatura colomense.

    ResponElimina
  8. Eso mismo "buena letra" que parece ser que publicar hoy en día es más fácil que tener una redacción fluida, una ortografía correcta y un tema interesante.
    He ahí el riesgo de la auto edición:
    ------

    Mira anónimo mi respuesta era a esa frase de critica a la auto edición por eso comente que no comprara si no le gustaba.

    Así que ese comentario que has escrito hacía mi te has equivocado.
    Y más si eres reconocido que ya es una suerte.
    En Santa Coloma casi todos los poetas escriben en catalán y mi poemario en castellano no ha tenido tanta difusión en Santa Coloma como en otros lugares que he comentado.

    ResponElimina
  9. Realment, Ana, no sé com no us farteu d'escriure-hi ximpleries. L'anònim al qual respons, del qual sospito molt qui és i és d'admirar per tothom i molt, només demanava respecte a tots aquells que han de passar per l'autoedició. En aquest sentit, em sumo a les seves queixes i els seus respectes a tots aquells que comencen.

    En quant a allò que escrius sobre la poesia en Santa Coloma... realment, m'he hagut de barallar amb molts per poder tan sols presentar res en català durant molts anys com perque ara em diguis que s'escriu en català molt més que en castellà. És una ciutat immigrant, on la importància del català ha estat mínima sempre i continua sent. D'aquí, si el que volem és fer política sobre el que no és i sobre la millora d'una llengua que està molt fotuda a la ciutat, és una altra història, però tot molt allunyat a la realitat, com a mínim a la que jo visc a diari, potser altres viuen en altres móns, però crec que serà el mateix.

    Ànims per tothom, a fer bona literatura (colomenca o no, al cap i a la fi ningú ens ajudarà en res portem la bandera que sigui) i a fer menys guerres entre els col·legues i veïns, que després demanarem respecte i comprensió arreu del món i ens matem entre nosaltres... autèntica vergonya fem moltes vegades.

    lluïsa v. ferrer

    ResponElimina
  10. El texto escrito por Salva Redón presidente de Acolite,UNA LITERATURA COLOMENCA.tiene en ese texto una critica de la comparación sobre edición y auto edición.


    UNA LITERATURA COLOMENCA.
    La primera resposta, em fa l'efecte, hauria de ser negativa. Una ràpida comparativa mostra no només la diversitat de gèneres practicats, sinó també que no hi ha coincidències estilístiques ni temàtiques. És una literatura que no s'aixopluga en corrents o moviments estètics col·lectius, que ni tan sòls coincideix pel fet de què bona part dels autors i autores pertanyin a l'Associació Colomenca de Literatura. Unes diferències que també s'evidencien en les pretensions editorials d'unes i d'altres obres, en la qualitat de les tapes i del paper, en el format, en la distribució, en el preu.
    Per exemple, el reso mediàtic d'una Jezz Burning -Raquel Barco per als amics- no té res a veure amb la modèstia d'una autoedició. D'igual manera es ressentiria la comparativa entre veterans i novells, etc.

    ResponElimina